Characters remaining: 500/500
Translation

gà chọi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gà chọi" se traduit en français par "coq de combat". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

"Gà chọi" désigne spécifiquement un coq élevé et entraîné pour participer à des combats de coqs, qui sont des compétitions populaires au Vietnam et dans d'autres pays d'Asie. Ces combats sont souvent des événements culturels et traditionnels.

Utilisation
  • Contextes courants : On utilise "gà chọi" dans des discussions sur les traditions vietnamiennes, l'élevage de volailles, ou lors d'événements où des combats de coqs ont lieu.
  • Exemple simple : "Au Vietnam, les gens aiment organiser des combats de gà chọi pendant les fêtes."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "gà chọi" peut également être utilisé de manière figurative pour désigner une personne qui se bat avec courage ou qui est compétitive dans un certain domaine.

Variantes du mot
  • : signifie "coq" ou "poule" en général.
  • Chọi : signifie "combattre" ou "lutter".
Différents sens

Bien que "gà chọi" fasse principalement référence au coq de combat, dans un sens plus figuré, cela peut évoquer des thèmes de lutte ou de compétition dans divers contextes.

Synonymes
  • đá : un autre terme qui signifie également "coq de combat" et qui peut être utilisé de manière interchangeable avec "gà chọi".
Conclusion

En somme, "gà chọi" est un terme qui ne se limite pas à l'animal lui-même, mais qui évoque aussi une partie importante de la culture vietnamienne, ainsi que des valeurs de détermination et de bravoure.

  1. coq de combat

Comments and discussion on the word "gà chọi"